a novel that crosses cultures and eras
On a walking trail near her home, middle schooler Jade encounters a creature that seems out of place in Atlanta β a jaguar. But this is no ordinary big cat. Itβs actually a 500-year-old Indigenous Mexican man named Itztli who has the power to manifest as a jaguar. A friendship develops between the two: as Itztli shares stories in paintings of life under the Mexica Empire, Jade connects more deeply with her own Mexican heritage on a journey toward greater self-discovery.
This is the premise of βWhat the Jaguar Told Her,β a young adult novel by Mexican-American author Alexandra V. MΓ©ndez. Set in 2001, the multilayered plot covers subjects from the Spanish conquest of Mexico to the 9/11 terror attacks. Influenced by Mexican primary sources such as the Florentine Codex, the book was originally published in English, but a Spanish translation by Ariadna Molinari will be released on Oct. 10.
βItβs almost exactly to the day, one year, that the English [version] originally came out,β MΓ©ndez told me. βIβm very excited about this.β Sheβs likewise excited about Molly Mendozaβs cover art, which shows Jadeβs emerging artistic talent bringing a jaguar to life.Β
βWhat the Jaguar Told Herβ is informed by its authorβs own family background: like Jade, MΓ©ndez has one Mexican and one white American parent.. While an undergraduate at Harvard College, MΓ©ndez interned at Dumbarton Oaks in Washington, DC, getting to see the museumβs pre-Columbian section. Later, as a doctoral student at Columbia University, she worked with Mesoamerican archaeology dating back to the 16th century.
βI wanted to make sure every story Itztli told had some basis in a primary source document,β MΓ©ndez said. βIt doesnβt mean straight recreation, but primary sources are still important.β
In the novel, Jadeβs connection to Mexico is further highlighted by such aspects as food and language, including both Spanish and Indigenous languages of Mexico.
βI definitely feel like I couldnβt tell the story without using words in Mexican languages,β MΓ©ndez said, mentioning scenes with Jadeβs family as well as with Itztli. She notes that there is no English equivalent for Itztliβs role as a tlacuilo β the Nahuatl term for βa person who writes, and also paints, one and the same.β βItβs such a very specific thing,β MΓ©ndez said.
Itztliβs stories resonate for Jade, who fears she is losing touch with the Mexican side of her family. Her horticulturalist father is an Irish-American from Nebraska, while her CNN reporter mother has family roots in Mexico and in Chicagoβs Mexican-American community. In addition to feeling uprooted by her familyβs move from Chicago to Atlanta, Jade is grieving the loss of her beloved Abuelo and the void he leaves in terms of family knowledge. Itβs that grief that makes her miss her Abuela, whoβs still in Chicago, and to listen to Itztliβs stories.
βPart of what Jade wrestles with is that her Abuelo told her all these stories, but she canβt remember them,β MΓ©ndez said. βShe needs to get in touch with her family and Abuela.β She added, βItzli has a certain wisdom on that. He can get to Jade because he has 500 years of knowledge about what happened in those early days of encounters between Spaniards and Indigenous Mexicans.β
The narrative aims to present that encounter in a way that MΓ©ndez describes as more nuanced than previous portrayals. Itztli, for example, comes from a background that includes both the Mexica and the PurΓ©pecha, one of the peoples they fought against.
βThere were many Indigenous groups with lots of reasons for wanting to overthrow the Aztecs,β MΓ©ndez said. βThey were very resentful of them. Itβs part of the reason, in fact, why CortΓ©s and the Spaniards were successful in overthrowing the Aztec Empire or Mexica Empire β¦ I think itβs important to kind of complicate some of the simplistic narratives we have.β
As the author incorporated history into the novel, she also worked with the theme of magical realism, notably with the scenes involving Itztli.
βPart of the challenge is having something that seems fantastical, like a jaguar turning into an old man whoβs also a storyteller and an amazing painter,β MΓ©ndez told me. βOf course, Jade is surprised the first time. She quickly subsumes that into the rest of her existence.β
βA big part of my challenge was writing those scenes. How can it be part and parcel of Jadeβs regular existence as a middle-school kid trying to make friends, trying to get on the cross country team?β
As it turns out, magic is deeply embedded in Jadeβs family. One way she realizes this is through a special heirloom: an obsidian mirror.
βObsidian mirrors were used, were associated with the god Tezcatlipoca, who turns into a jaguar at a certain point in one of the stories,β MΓ©ndez explained. βI use the magic, in some way, linking Jade to things that are bigger than herself β to her family, to her family lineage, that family connection to Mexico.β
Reflecting on the primary source documents and artifacts that she drew upon, the author said, βI think teachers can do a lot with them, think of this book as a way to engage with students, young readers, to think about Mexican colonial history, Mexican art.β
βIt is a story about stories,β MΓ©ndez said. βItβs also the real stone objects and books, things that we have a lot of historical and archaeological evidence about β as well as the living stories people tell to this day.β
Rich Tenorio is a frequent contributor toΒ Mexico News Daily.
Source: Mexico News Daily